Spanish idioms that use colours and when to use them
Idioms most of the time make the difference between speak good Spanish and perfect Spanish, or native level. And they are so fun as if you never heard the before they make you so confused…as you can understand probably all the words but the whole sentences just does not make sense…as it never means, ok never say never…, but most of the times they do not mean nothing similar to the words in the sentences.
Also, idioms are one of those things that when you get a hold to them you love them, and use it more and more, so your learning always improve.
So I would not get you distracted any longer and we will go to the point, that is why you are here isn’t it?To learn something new.
a)PONER VERDE, we use this idiom when you bad mouth, in other words…,when someone criticise.
Imagine you arrive at the table where your friends are talking really excited, it is common to say,
¿A quién estáis poniendo verde? “Who are you criticising to”
b) ESTAR VERDE, this idioms is used when you are new at doing something and you do not know really well what or how to do.
Imagine you go to your Spanish lesson and you meet a classmate on the way, you have an exam today and you comment to your classmate.
Espero que no entren expresiones idiomáticas, estoy muy verde, no me ha dado tiempo a estudiarlas mucho. “I hope they do not ask for idioms in the exam…I am still a newie, I haven’t had time to study them”
PONERSE MORADO, it is an informal way to say you have eaten a lot…kind of “to stuff one’s face”
If you go to a birthday party and someone offers you cake after the dinner you could decline saying…
No, gracias, ya me he puesto morado de dulces “no, thanks, I have already stuffed my face with sweets”
PONERSE ROJO, we use it to refer someone that blush, or we can use it to talk about ourselves, like if you have had a really embarrassment moment.
If you are on the street and someone bump into you thinking you are another person and, later on, you talk to your friend about it you probably say
Cuando se dio cuenta de que se había confundido de persona se pusó rojo como un tomate
“When he realised I was not the person he was looking for he blushed”
COMERSE UN MARRÓN, a colloquial idiom to say that someone is taking the rap, so he is getting the blame/consequences for something he did not do.
If you start a new job and the person who worked before left a mess and you need to work extra hours to fix it you probably complaint saying
!Menuda suerte!Me estoy comiendo el marrón y ni siquiera trabajaba aquí cuando esto fue hecho… “Such a good luck! I am taking the rap and I did not even work here when this was made”
TENER SANGRE AZUL, if someone belong to the nobility we say the have blue/noble blood.
If one of your friends is very picky regarding where to go for dinner, someone could say to her
¿Por qué eres tan exquisita?!Ni que tuvieras sangre azul! “Why are you so picky?Are you from the nobility?”
SER LA MEDIA NARANJA, when you find your soul mate, you will probably say
Estoy muy feliz, por fin he encontrado a mi media naranja . “I am so happy, I finally found my better half”
a)QUEDARSE EN BLANCO, it is typical to express that mind has gone blank.
If you are talking with someone and you want to make a point and suddenly you lost it, you can say
!Oh no te lo vas a creer!Me he quedado en blanco! “You are not going to believe it!My mind just went blank.”
b)ESTAR SIN BLANCA, if someone s broke or skint.
If your friends are going to go out and they ask you to go with them but you do not have a penny, you would say
Lo siento chicos, no esta vez, estoy sin blanca, “Sorry guys, not, this time, I am broken”
VERLO TODO NEGRO, we use it to refer to someone who is pessimistic
If you talk with a friend he can not stop complaining about things at some point you will get fed up and say
!La vida no es tan difícil, toma una decisión!!Todo lo ves negro! “Life is not that hard, make a decisión, you see everything black!”
VERLO DE COLOR ROSA, if you are optimistic, and always see the good side of things, and think life is beautiful you would probably hear more than once.
Imagine you talk about someone who is always happy, and does not see bad side on things.
!No sé cómo puedes ser tan positiva! Todo lo ve de color de rosa “I do not know how she is so optimistic, she sees everything through her rose-tinted spectacles.”
It is your time now, I would love to hear from you, did you know these idioms? Had you heard them before? Do you have any other idioms that use colours?
Leave a colourful comment in the comments below, you know what they say “practice makes perfection” do not be shy, I am here to help you.
I hope you enjoy this post and if you know someone who could benefit from this post spread the word and make someone’s day throwing some colours to them 🙂
Have a great day and do not forget to wear your pink spectacles with you (winky face) because sometimes we just need them 🙂
p.s. If you are as fan as idioms as I am, I got a great book in amazon to check it out, over 100 Spanish idioms, with examples and the English equivalent.